So wird's gemacht "jemanden um" in Sätzen:

Du hast wohl noch nie jemanden um Hilfe gebeten, was?
Изглежда до сега не си молил някого за помощ, нали?
Du bringst jemanden um, um das Gewehr zu kriegen, und dann verschenkst du es.
Първо убиваш човек, за да вземеш тази пушка... а после я подаряваш.
Ich akzeptiere deine Antwort, aber wenn ich nur das Geringste höre, bring ich jemanden um.
Ще приема обяснението ти. Но ако чуя нещо друго, ще убия някой.
Ist es zu stark, bringt es jemanden um.
Мисля, че е твърде силен, ще убие някого.
Gelaber noch mal höre, bringe ich jemanden um.
Aко пак чуя как ще спрем насилието, ще убия някого.
Bleibe ich noch länger hier, bring ich jemanden um.
Още един час в този град и ще убия някой.
Sie sollten es ihr sagen, sonst bringen Sie noch jemanden um.
По-добре й кажи иначе може да убиеш някого.
Ich treffe jemanden um Mitternacht, der mich zu "Special A" führen kann.
Имам среща с един човек в полунощ който ще ме заведе до клас "Специал А".
Pass auf, du bringst damit noch jemanden um.
Внимавай с това нещо. Ще утрепеш някой!
Sie töten jemanden, um lhre Freiheit zu beweisen, und müssen kotzen.
Убиваш, за да докажеш, че си свободен, а после повръщаш.
Wie bringt man jemanden um, der schon tot ist?
Как да убием някого, който вече е мъртъв?
Was ihre Laune nicht verbessert, aber sie lernen es zu schätzen, jemanden um sich zu haben.
Което не променя злия им нрав, но ги учи да ценят компанията.
Brauchst du nicht jemanden, um das spielen zu können?
Не трябва ли още един човек за да играеш тази игра?
Keine Sorge, ich bring schon jemanden um.
Не се притеснявай, ще убия някого.
Sie brauchen jemanden um den Leichnam zu identifizieren.
Трябва ви някой да идентифицира тялото.
Ich dachte ich hätte jemanden um Hilfe rufen gehört.
Помислих, че някой вика за помощ.
Warum bringst du jemanden um diese Zeit nach Hause?
Защо водиш някого по това време?
Er bringt jemanden um und fühlt gar nichts dabei.
Той извършва убийство и не чувства нищо.
Vielleicht wäre es gar nicht so verkehrt, jemanden um sich zu haben, der ebenfalls ein Doppelleben führt.
Да имаш някой важен човек на разположение, който да е наясно с двойнствения начин на живот, може да не е лошо.
Du bringst noch jemanden um, du Arsch!
Ще убиеш някого така, задник такъв!
Ich bleibe heute zuhause und räume auf, rufe jemanden, um den Schrank zu prüfen.
Ще почистя и ще повикам някой да погледне дрешника.
Ich schwöre bei Gott, wenn ich mir noch eine Minute Kuma War anhören muss, bringe ich jemanden um.
Кълна се, че ако чуя още и дума от "Kuma War", ще взема да убия някого.
Moment, du hast jemanden um Hilfe gebeten?
Я почакай, помолил си някой да ти помогне?
Die bringen jemanden um für ein paar Hunderttausend in Diamanten.
Да отнемеш нечий живот за няколкостотин хиляди в диаманти.
Sie schickten jemanden, um das Geld zu finden und sie kam in die Quere.
Пратил си някого да търси парите, а тя се е оказала на пътя.
Bell schickte jemanden, um sie zu durchsuchen und jeder ist verhaftet.
Бел прати някого да проучи и всички са арестувани.
Jemanden, um ein Team zusammenzustellen, um Aquaman und Wonder Woman auszuschalten?
Някой, който да сглоби отбор способен да се справи с Аквамен и Жената чудо.
Ich schätze, du weißt nichts davon, weil es nie jemanden um dich herum gab, der es dir hätte beibringen können.
Предполагам не си знаела за нищо от това защото никога не е имало някой около теб, за да те научи.
Wenn wir sie finden können, haben wir jemanden, um ihn gegen Joan zu tauschen.
Ако го намерим ще има кой да разменим за Джоун.
Ich habe noch nie jemanden um etwas in der Art gebeten, aber es gibt keine andere Möglichkeit.
Не съм молила никого за нещо такова преди, но нямам избор.
Denkt derjenige, dass du nicht tot bist, schickt er jemanden, um den Job zu beenden.
Ако те не те мислят за мъртва, ще изпратят някой да довърши работата.
Ich habe noch nie jemanden um etwas gebeten!
Мен няма да ме видиш да моля някой за нещо!
Barry, du hattest immer jemanden, um nach Hause zu kommen.
Бари, винаги си имал при кого да се прибереш вкъщи.
Soweit ich gehört habe schmuggelte der Bruder Drogen, brachte jemanden um, wurde von einem Drogenschmuggler umgelegt.
Доколкото чух... братът е правел контрабанда с дрога, убил някого, убит е от друг наркотрафикант.
Ich weiß, wie es sich anfühlt, jemanden, um den man sich sorgt, im Krieg zu verlieren, doch wir tun das, was wir tun, für unsere Leute.
Знам какво е чувството да загубиш някого за когото те е грижа във война, но правим всичко за нашите хора.
Finde Jemanden, um gemeinsam Lettisch zu üben.
Намерете някой, с който да упражнявате своя гръцки.
Finde Jemanden, um gemeinsam Italienisch zu üben.
Намерете някой, с който да упражнявате своя френски.
Finde Jemanden, um gemeinsam Spanisch zu üben.
Намерете някой, с който да упражнявате своя руски.
Wenn sie dann erwachsen sind und eine Gehaltserhöhung aushandeln oder jemanden um ein Date bitten wollen, sind sie daran gewöhnt, Risiken einzugehen.
И до момента, в който станат възрастни, дали преговарят за повишение или канят някого на среща, те са свикнали да поемат риск след риск.
Und wahrlich, brauchen wir jemanden um für uns zu vermitteln, damit wir eine Erfahrung mit einem geistig Göttlichen haben?
И наистина, трябва ли ни някой да посредничи за нас за да имаме преживяване със спиритичното божествено нещо?
5.127238035202s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?